Verwendungsbeispiele von "ihtiyacı yok" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Max'in kaleme bile ihtiyacı yok. Макс даже не понадобятся карандаши.
Kimsenin kurtarılmaya ihtiyacı yok. Никого спасать не нужно.
House'un pamukla sarılmaya ihtiyacı yok. Хаус не нуждается в опеке.
Bir arkadaşa ihtiyacı yok. Ему не нужны друзья.
Diğer annelerin yardıma ihtiyacı yok. Другим матерям помощь не нужна.
Darren'ın avukata ihtiyacı yok. Даррену не нужен адвокат.
Jackie Chan'in silaha ihtiyacı yok. Джеки Чану не нужно оружие.
İlçenin bir başka cinayete daha ihtiyacı yok. Моему округу не нужно еще одно убийство.
Ben kurtarılmaya ihtiyacı yok. Меня не нужно спасать.
Onun senin taziyene ihtiyacı yok. Ей не нужны твои соболезнования.
İçeride kimsenin arabaya ihtiyacı yok. Здесь никому такси не нужно.
İnsanoğlunun kendini kanıtlaması için savaşa ve kan dökmeye ihtiyacı yok. Я признаю, что человечеству не нужны войны и кровопролития.
Augie'nin kazanan bir anneye ihtiyacı yok. Yanında olacağı bir anneye ihtiyacı var. Оджи нужна не мать-победительница, а мать, которая всегда с ней.
O kadar mükemmel ki soyadına ihtiyacı yok. Андрэа. С такой внешностью фамилия не нужна.
O zımbırtılara ihtiyacı yok onun. Ей не нужна эта фигня.
Onun sigaraya ihtiyacı yok. Ей не нужна сигарета.
Evin isme ihtiyacı yok, Nolan. Дому не нужно имя, Нолан.
Vega'nın seçilmiş kişi üstünden yayılacak dini bir şevke ihtiyacı yok. Веге не нужен религиозный пыл, чтобы гнаться за избранным.
yaşayan bir oyuncağa ihtiyacı yok. Ей не нужна живая кукла.
Kızın zaten bir kriz yaşıyor, bir de üstüne azar işitmeye ihtiyacı yok. Ваша дочь переживает серьезный кризис, а вы ведете себя как последние эгоисты!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!