Verwendungsbeispiele von "iki" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Orasını bilemem ama başla saymaya, üç, iki, bir. Но ты сама скажешь мне через три, два, один.
Timin gibi, urasil de adenin ile iki hidrojen bağı kullanarak bir baz çifti oluşturabilir. В составе нуклеиновых кислот может комплементарно связываться с аденином, образуя две водородные связи.
"Zoey tüm ay boyunca sana iki kelime etmedi." Зои и двух слов тебе не сказала за этот месяц.
"Streptococcus pneumoniae" bakterisinin iki suşunu kullanarak bu deneyi yapmıştır. Гриффит работал с двумя штаммами бактерии "Streptococcus pneumoniae".
Fakat bu iki genç adam birbirlerinde hoşlanmadıkları için sık sık tartışmaya başladılar. Двое молодых людей никогда не любили друг друга и часто ссорились.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Fakat iki portal birden açılırsa ruhani enerjide büyük bir artış olacak. Но если будут открыты оба портала, энергия духов заметно возрастет.
Artık iki sorunu da aynı anda çözebilirim. Теперь я могу разом решить обе проблемы.
Muhalefete karsi gösterdigi tüm çabalari tüm Targaryenleri öldüren bir isyana yol açti. iki tanesi hayatta kaldi. и его попытки остановить раскол лишь привели к восстанию, погубившему всех Таргариенов, кроме двоих.
Banka hesapları ilk iki kurbana kadar gidiyor. Банковские счета ведут к первым двум жертвам.
Bay Martin, Secretariat atınızı iki sefer geçti. Мистер Мартин! Секретариат побил вашу лошадь дважды.
Yoksa bu iki bey sizi öldürecek. Иначе этот джентльмен убьет вас обоих.
Hafızasını kaybedip geri kazandı ve o arada iki annesini de başka erkeklerle gördü. Он потерял и вернул себе память, у обеих его мам новые кавалеры.
Dün gelmedi, önceki gün de, iki günde bir olmuyor. Вчера было, позавчера не было, каждый второй день нету.
Evet, ve iki bölgedeki kameralara da uzaktan erişilmiş. Ага. И к обеим камерам был совершен удалённый доступ.
yıl önce iki değişik ırktan insan burada evlendikten sonra aileleri tarafından katledildiler. лет назад, межрасовая пара здесь поженилась и была забита собственными семьями.
Tüm yaptıklarım, celladın bir yerine iki çizme alması uğrunaysa, öyle olsun. Если теперь палачу достанутся две пары сапог вместо одной, да будет так.
Yola bir eşle çıkıp.... iki taneyle devam etmek istedi, eve sıfırla döndü. Отправился в поездку с одной женой, пытался взять вторую, вернулся домой один.
Şu kabinde oturan hoş kokulu iki adam bana "o biçim" olup olmadığımı sordular. Те хорошо пахнущие парни за вторым столиком спросили меня, не ниже ли плинтуса я.
Eminim kibarca sorduğunda paylaşmak isteyeceği bir ya da iki tane sırrı vardır. Уверена, он с удовольствием поделится парой секретов, если хорошо попросить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!