Usage examples of "ilişkiye" in Turkish with translation to Russian

<>
Mark Latimer, metresiyle, kendisinin içine işleyen gayri meşru bir cinsel ilişkiye girmişti. Марк Латимер занимался сексом с новоявленной любовницей, которая оказывала сильное воздействие на него.
Yani, Lily sanki ilişkiye devam etmeye pek de ilgi göstermiyor gibi. Ну, похоже, что Лили не заинтересована в продолжении ваших отношений.
Bay Maclean, seninle cinsel ilişkiye girdi mi? Имел ли мистер Маклин с тобой сексуальные отношения?
"İleride arkadaşlığa" veya bir ilişkiye dönüşmesi umuduyla "bir seks partneri arıyorum. "Я ищу секса в надежде, что он превратится в дружбу или связь.
Doğru, Çavuş Scott'la ilişkiye girmek istemiyor, ama üstü olduğu için ne derse yapmak zorunda. Она не хочет связи с сержантом Скоттом, но он ее командир, она должна подчиняться.
Bu zamana kadar inkar ediyordun ama o gece Lisa Newbery ile cinsel ilişkiye mi girdin? Ты занимался сексом с Лизой Ньюбери той ночью? Все это время ты отрицал это.
İki durumda da, konu bu ilişkiye geldiğinde, ben yokum. В любом случае, что касается наших отношений, я пас.
Genç bir çiftin yeni bir ilişkiye başlaması güzel bir şeydir. Пара молодых людей, новые отношения - это всё чудесно.
Jaffa benimle saat: 00'de ilişkiye geçmeli yoksa başka bir patlamaya mazur kalacak bugünkü bombalama yanında sönük kalacak. Яффа должен выйти со мной на связь в утра иначе Лондон ждёт наказание более страшное чем сегодняшний взрыв.
Başbakan, bir fahişeyle sapıkça cinsel ilişkiye girdiğinin görüntülendiği bir güvenlik kasetinin ortaya çıkmasıyla istifa etti. Премьер-министр подал в отсавку из-за появления видеокассеты, на которой он занимется извращенным сексом с проституткой.
Bak, hepimiz bir ilişkiye başlarken yalan söyledik. Слушай, все мы врём в начале отношений.
Bu yüzden derinden kişisel ancak seksüel olmayan bir ilişkiye ihtiyacım var. Senin Din'la ilişkin gibi... Поэтому мне нужно глубокие, личные не сексуальные отношения, как у тебя с Диксоном...
Sonuçta, Emma ve Rachel, erkek arkadaşlarıyla birlikte olmaz fakar Finn, Santana ile ilişkiye girer. В конце концов, Эмма и Рейчел отказываются от затеи, а Финн занимается сексом с Сантаной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!