Ejemplos de uso de "kafamı karıştırmaya" en turco con traducción al ruso

<>
Kafamı bir şeye çarptım o kadar. Я слегка головой о что-то ударился.
Hayır. Aramızdaydı, ta ki sen beni onu da karıştırmaya mecbur bırakana kadar. Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его.
Şimdi kafamı temizleyip hayatıma devam ediyorum. Теперь прочистить мозги и двигаться дальше.
Babanız şimdiden isimleri unutmaya, bazı şeyleri karıştırmaya başladı. Твой отец уже начал забывать имена и всё путать.
Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım. Я иду патрулировать, нужно освежить голову.
Benim aklımı karıştırmaya çalışma! Не пытайся запутать меня!
Gidip kafamı boşaltmam lazım. Мне нужно мозги проветрить.
Sadece aklını karıştırmaya çalışıyor. Она пытается запутать тебя.
Hala kafamı okşamak istiyor musun? Ещё хочешь потереть мне голову?
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Kafamı boşaltmam için iyi bir yol olabilir. Думаю, это отличный способ прояснить голову.
Hayır, kafamı değil. Нет, не голову.
kafamı ellerimin arasına aldım. Прямо мне в голову.
Kafamı fırtına başlamadan önce vurdum. Буря началась до удара головой.
Kafamı arabanın kaputuna vurdu. И головой о капот.
Kafamı doğada dağıtmak güzel oluyor. Люблю очистить голову на природе.
Kafamı kullanmamı mı istiyorsun? İyi. Хочешь, чтобы я головой поработал?
Kafamı boşaltmam için biraz zaman ver bana. Мне нужно время, чтобы проветрить голову.
Kafamı rahatlatmaya ihtiyacım var. Мне нужно почистить мозги.
Bütün o bürokrasi kafamı allak bullak ediyor. От всей этой бюрократии голова кругом идёт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.