Exemplos de uso de "kalem açacağı" em turco com tradução para o russo

<>
Matematik sınıfına yeni bir kalem açacağı aldık. У нас новая точилка в кабинете математики!
Kitap, tarak, gözlük, kalem ve saat. Книга, гребень, очки, ручка и часы.
Şişe açacağı ister misin, Sam? Тебе не нужна открывашка, Сэм.
Eline kalem sapladığım günü hatırlıyor musun? Hatırlamak mı? Помнишь, как я тебе карандаш в руку воткнул?
Hep senin "Konserve açacağı nerede?" sorun yüzünden. Это все из-за твоего "А где открывалка?".
Yalnızca siyah kalem kullan, bulaştırma yok. Заполнять только черными чернилами, без исправлений.
Tabii, konserve açacağı. O да, открывашка.
Fransa'nın en büyük ikinci bankasını, bir tükenmez kalem kullanarak soydum. Я ограбил второй по величине банк Франции, угрожая шариковой ручкой.
Konserve açacağı, teneke kutuları açmak için kullanılan bir cihazdır. Консервный нож - приспособление для открытия жестяных консервных банок.
Bana başka bir kalem ver. Дай мне еще один карандаш.
Bilinen ilk keskin döner kesme diskinden oluşan konserve açacağı 1870'de icat edildi, ancak normal tüketici için kullanımı çok zordu. Первый консервный нож, в конструкции которого появилось вращающееся режущее колёсико, был изобретён в 1870 году, но был сочтён слишком неудобным для обычного потребителя.
Ama onun sana bir kalem vermesi gerekiyordu. Но она должна была оставить тебе карандаш.
Tamam, belki bunun yardımı olur. Elinde bir kalem olduğunu düşün. Хорошо, может это поможет представь, что ты держишь ручку.
Lütfen kalem sizde kalsın. Прошу, возьмите ручку.
Beni dinle Joan, yanında kalem var mı? Послушай, Джоан, у тебя есть карандаш?
Tüm Federal Araştırma Bürosu'nun özel kalem müdürü kimliğimden ziyade bir kadın olarak konuşuyorum şu an. Сейчас я больше говорю как женщина, а не как глава администрации Федерального бюро расследований.
Yavaşla, bekle kalem alayım. Помедленнее, дай ручку возьму.
Telefonun yanında kalem var. Ручка лежит у телефона.
Aptal kalem, bana cevapları ver. Идиотская ручка, дай мне ответ.
Krallığım için bir kalem. Мое королевство за ручку!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!