Exemples d’usage de "kavga etmeyin" en turc avec traduction en russe

<>
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Yamaguchi ile kavga etmeyin. Не деритесь с Ямагучи;
Kavga etmeyin. Bayan Solis kötü kokabilir. Sorun değil. Ели миссис Солис плохо пахнуть, мне хорошо.
benim yüzümden kavga etmeyin. Не ссорьтесь из-за меня.
Çocuklar, kavga etmeyin. Мальчики, не ссорьтесь.
Kavga etmeyin. Прекратить драку!
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? И я подумал, не переживайте из-за этого.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Kendi avukatımı tutarım, o beni tahliye ettirir, ve kefalet parasını dert etmeyin, size geri öderim. Я найму адвоката, он сделает мне условное наказание, и не переживайте из-за денег. Я все верну.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !