Verwendungsbeispiele von "kişisel bir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bunun kişisel bir görev olmaması gerekiyordu. Задание не должно было стать личным.
Etkilemek için kişisel bir eşya getirdi. Он принес свою вещь на работу!
Hayır daha kişisel bir şey küpeleriniz olabilir mesala. Нет, что-то более личное. Сережки, например.
Bir de kişisel bir dosya lâzım. И мне понадобится его личное дело.
Bu kişisel bir saldırıydı değil mi? Это была персональная атака, да?
Birleşik Devletler Başkanı'ndan kişisel bir davet aldım. Это персональное приглашение от Президента Соединённых Штатов.
Bu kişisel bir şey, Randal. Ну, это личное, Рендл.
Onu yıllardır besliyordum. Kişisel bir şey değil. Я кормил его несколько лет Ничего личного.
Fazlasıyla kişisel bir hikaye. Эта история слишком личная.
Gavin'in benimle kişisel bir sorunu yok. Гэвин не станет мстить лично мне.
Ama bu hikâye çok kişisel bir şey. Но эта история очень личная, понимаешь?
Kızla kişisel bir problemin var demek, değil mi? В смысле, у тебя с ней свои счеты?
Kişisel bir şey değil. Ben kimseyi sevmem. Ничего личного, мне никто не нравится.
Kişisel bir şey değil, Arturo ama işlerin buraya gittiğini görmeliydin. Ничего личного, Артуро, но ты должен был это предвидеть.
Daha çok kişisel bir şey olmalı. Может быть, это что-то личное.
Kişisel bir mesele, beyefendi. По личному делу, сэр.
Bu kişisel bir ayrıcalık değil Bayan Schroeder. Это не личная услуга, миссис Шрёдер.
Winston için daha kişisel bir şey istiyorum. Мне хочется подарить ему что-то более личное.
Bu, onunla benim aramdaki kişisel bir konu. Что у меня к нему есть что-то личное.
Ama bu kişisel bir şey olamaz, değil mi? Боже! В этом нет ничего личного, понимаете?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!