Verwendungsbeispiele von "modası geçti" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
Ama artık kömürün modası geçti. Уголь - это прошлый век.
Harley motorlarının modası geçti. Харлей вышел из моды.
Düşmanı korkutmak ve gözünü yıldırmak için yapılan büyük güç gösterilerinin modası geçti! Древние средства, которыми можно только испугать преступников уже не в моде.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Bu dansın modası çoktan geçti. Этот танец уже так устарел.
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Buralar dolduğunda, bu görüntü modası ateş gibi herkese yayılacak. Когда все заполнится, этот стиль будет распространятся как огонь.
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
Bunun modası geçmedi mi? Эти взгляды не устарели?
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
Giysi? Neden? Kraliçenin erkek modası zevkini beğenmiyor musunuz? Что, вам не нравится вкус королевы в мужской моде?
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Liz, kadınların erkek saati takma modası biteli çok oluyor. Лиз, женщины с мужских часами - это так старомодно.
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Biraz modası geçmiş sanki, öyle değil mi? Но он немножко старомодный, как ты думаешь?
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
Ama pantolonundaki dikişlerin modası geçeli en az yıl olmuş. Но швы на его брюках устарели минимум на лет.
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Anlaşılan son zamanların modası kan işemek. Похоже кровь - новый черный цвет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!