Exemples d’usage de "nişan yüzüğü" en turc avec traduction en russe

<>
Kendime daha büyük bir nişan yüzüğü alırsam alınır mısın? Не против, если я куплю обручальное кольцо побольше?
Tiffany'den nişan yüzüğü mü? Обручальное кольцо от Тиффани?
Ama elinde nişan yüzüğü olan yine de sensin. И все же обручальное кольцо на твоем пальце.
O, büyükannemin nişan yüzüğü idi. Это было обручальное кольцо моей бабушки.
İlk öpücükten sonra nişan yüzüğü beklemeye başlar. После первого поцелуя она будет ждать помолвки.
Nişan yüzüğü takmanı sağlamaya çalışırken öğrendim. Помню, ты отказалась надеть кольцо.
Bir nişan yüzüğü alamaz mıyım? Я смотрю но обручальные кольца.
Bu bir nişan yüzüğü. Это уже обручальное кольцо.
Babam, Sabrina'nın bir nişan yüzüğü istediği konusunda haklıydı. Папа был прав что Сабрина действительно хочет обручальное кольцо.
Ve nişan yüzüğü için dolar. И долларов на обручальное кольцо.
Sabrina'ya bir nişan yüzüğü almalısın. Ты купишь Сабрине обручальное кольцо.
Nişan yüzüğü harfiyen bunu karşılıyor işte. Обручальное кольцо говорит об этом дословно.
Bu büyükannenin nişan yüzüğü. Это кольцо твоей бабушки.
Virginia'nın nişan yüzüğü kayıp. Обручальное кольцо Вирджинии пропало.
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Bu kolyede bir nişan yüzüğü. Это обручальное кольцо на ожерелье.
Bu sana aldığım nişan yüzüğü. Это я достал обручальное кольцо...
Donna'nın nişan yüzüğü mü? Это обручальное кольцо Донны?
Stevie, bu bir nişan yüzüğü. Стиви, это же обручальное кольцо.
Çalışan nişan yüzüğü yok. Никакого украденного обручального кольца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !