Ejemplos del uso de "olarak" en turco con traducción "качестве"

<>
11 Şubat 2014'te ise WaterTower Music tarafından single olarak satışa sunuldu. 11 февраля 2014 года была выпущена лейблом WaterTown Music в качестве сингла.
Şubat 1992'de, Kevin Keegan yeniden futbol dünyasına girdi, ancak bu sefer teknik direktör olarak. В феврале 1992 года он решил вернуться в активную футбольную жизнь в качестве тренера.
Chen, 29 Aralık 2011'de EXO'nun son üyesi olarak tanıtıldı. 29 декабря 2011 года он был официально представлен в качестве четвертого члена EXO.
1903'te John Henry Poynting'in asistanı olarak Birmingham Üniversitesi'ne dönünceye kadar burada çalıştı. В 1903 году Астон уволился и вернулся на работу в Университет Бирмингема в качестве ассистента Пойнтинга.
Ya da yakacak odun olarak John ve Kathryn'e veririm. Или отдать их Джон и Кэтрин в качестве дров.
"Spartan" ilk kez, 30 Mart 2015'te yayınlanan Windows 10 Teknik Ön İzleme yapı 100049'un varsayılan tarayıcısı olarak herkese açık yapıldı. Spartan был представлен широкой публике в качестве браузера по умолчанию в Windows 10 Technical Preview сборки 10049, которая была выпущена 30 марта 2015 года.
Kang, Dedektif Lee'yi tanık olarak çağırmış. Канг вызывает детектива Ли в качестве свидетеля.
1882'de, ünlü bir İngiliz yazar olan Laurence Oliphant'ın sekreteri olarak Filistin'e taşındı. В 1882 переехал в Палестину в качестве секретаря лорда Лоуренса Олифанта по еврейским вопросам.
"1. Dünya Savaşı sırasında kimyasal silah olarak kullanılmıştır." Использовался в качестве химического оружия во время Первой мировой войны.
Ölüme mahkum olan insanları idam etmiyor ve onları bileşen olarak kullanmayı tercih ediyorlar. Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни.
Şarkıya Barbadoslu şarkıcı Rihanna eşlik etti. 28 Şubat 2017'de albümün çıkış şarkısı olarak yayımlandı. Песня была выпущена 28 февраля 2017 года лейблами A1, Freebandz, Epic в качестве лид-сингла с 6-го альбома Фьючера "Hndrxx".
1933 yılında kuramsal fizik dalında Melville Wills Profesörü olarak Bristol Üniversitesi'nde çalışmaya başladı. В 1933 году перешёл в Бристольский университет в качестве профессора теоретической физики.
Vi annesinin sonsuzluk yüzüğünü bir yadigar olarak takıyordu. Вай носила кольцо матери - в качестве оберега.
1992'de Arnavut Parlamentosu'na Sosyalist Partisi'nin milletvekili olarak girdi. В 1992 году стал членом парламента в качестве члена Социалистической партии.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Bir dostluk göstergesi olarak, size bunu vermek istiyorum. В качестве символа дружбы я хочу подарить вам это.
Belki de bu yüzden, Jessica'yı kurbanı olarak seçti. Может поэтому он и выбрал Джессику в качестве жертвы.
1945 yılında Şah babasının helal et misyonunun sekreteri olarak babasına Uruguay "a gittiğinde eşlik etti. В 1945 в качестве секретаря он сопровождал своего отца в Уругвай в его отца, Халяль миссии.
1982 ve 1986 yılları arasında Belgrad'daki Avusturya büyükelçiliğinde basın ataşesi olarak görev yaptı. С 1982 по 1986 год, он работал в качестве пресс-атташе посольства Австрии в Белграде.
Gerçek bir uzaylı aygıtını dizide bir dekor olarak mı kullandın? Ты использовал настоящее инопланетное устройство в качестве реквизита для шоу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.