Verwendungsbeispiele von "soru sormam" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Size pek çok soru sormam lâzım. Мне нужно задать вам много вопросов.
Duncan amca, sana bir soru sormam gerek. Дядя Дункан, я у вас кое-что спрошу.
Şimdi, bitirmeden önce, size birkaç soru sormam gerekiyor. Прежде чем закончить, я должен задать вам несколько вопросов.
Ben Conway Polisi'nden Dedektif Harrison ve sana birkaç soru sormam gerekiyor, tamam mı? Я - детектив Хэррисон с полиции Конвея, и я хочу задать пару вопросов.
Size kızınızla ilgili bir soru sormam gerekiyor. Мне нужно узнать кое-что о вашей дочери.
Ona pek soru sormam. Я не задаю вопросы.
Size varsayımsal bir soru sormam gerek. Мне нужно задать Вам гипотетический вопрос.
Bayan Dawson, size birkaç soru sormam gerek. Миссис Доусон, я задам вам несколько вопросов.
Onlar ödeme yaparlar ben de soru sormam. Мне платят, чтобы не задавал вопросов.
Bridget, sana önemli bir soru sormam gerek. Бриджет, я хочу задать тебе важный вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Bir saha asla sormam. Не буду больше спрашивать.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Tekrar sormam gerekiyor mu, Sayın Cenapları? Могу я еще спросить, Ваше Святейшество?
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Sormam gerekirse, bu gizli işler ne için? Могу я спросить, к чему такие меры?
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Kendime "inanç nedir" diye sormam gerekti, leydim. Я спрашивал себя "что такое вера"? Миледи.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Sana bir iş sorusu sormam gerek. Я должна задать тебе рабочий вопрос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!