Ejemplos del uso de "verdim" en turco con traducción "дал"

<>
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
İsim istedin, ben de verdim, tamam mı? Вы хотели имена - я их дал, ясно?
Ben sana yeni bir programlama verdim ve bunu uygulayacaksın. Я дал тебе новую программу, ты ее применишь.
Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim. Я дал Дэниэлу Брауну денег за молчание.
Ben de sana bu şansı verdim. И я дал тебе такую возможность.
Sana bir isim verdim sen de seçimini yaptın. Я дал имя - ты сделал свой выбор.
Ekip istedin, ben de sana ekip verdim. Ты просил группу, я дал тебе группу.
Biliyorum, bu yüzden ona ekstradan yarım saat verdim işte. Я знаю, именно поэтому я дал ей дополнительные минут.
Ben ifademi zaten şerife verdim. Я уже дал показания шерифам.
Zamanla ayılarla arkadaş oldum ve hatta onlara isim verdim. Я подружился с медведями и даже дал им имена.
Ayrılmadan önce ona cep telefonu numaramı verdim ve daha fazla konuşmak isterse arayabileceğini söyledim. Я дал ему свой номер телефона, сказал звонить, если ему захочется поговорить.
Hey, önde oturmana ben izin verdim. Эй, я дал тебе сесть спереди!
Dur, ben mi sana bir neden verdim yoksa sen mi bir neden arıyordun? Постой, я дал тебе повод, или ты сама всё время его искала?
Size bir iş verdim zaten, Bay Harrow. Я уже дал вам работу, мистер Харроу.
Sana bu takma adı ben verdim. Это я дал тебе такое прозвище.
Irene'e bir ok verdim ve Irene biraz yukarı çekti pozisyonunu aldı ve atışını yaptı. Я дал Ирэн стрелу, и, она, двинулась, заняла позицию Да!
Ben kupayı sana verdim, sen de korkuyu al. Я дал тебе Чашу, ты должен убрать страх.
Sana zaten para verdim, seni kalpsiz sürtük. Я тебе уже дал денег, сука бессердечная.
Sana $ verdim ve eve bırakacağımı söyledim. Я дал тебе баксов и отвёз домой.
Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı. Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.