Verwendungsbeispiele von "yalan söylemene" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Benim için yalan söylemene gerek yok. Тебе не нужно лгать ради меня.
Bana yalan söylemene gerek yok Zachariah amca. Не нужно мне врать, дядя Захария.
Chuck, yalan söylemene gerek yok. Чак, тебе не нужно врать.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Gerçekten bunu bana söylemene gerek yok! Мне можете об этом не рассказывать!
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Hayır, bana her şeyi söylemene gerek yok. Нет-нет, ты не должен ничего мне рассказывать.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Verity, bir şey söylemene gerek yok. Верити, ты не обязана ничего говорить...
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Onlara dördüncü bombanın yerini söylemene bile gerek kalmadı. Тебе даже не надо говорить о четвёртой бомбе.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
İkinciye söylemene gerek yok. Дважды повторять не надо.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Dünyanın adaletsiz bir yer olduğunu söylemene gerek yok. Не надо говорить мне, что мир несправедлив.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Bu işi sen bana bırak Mildred. Bir şey söylemene bile gerek kalmayacak. Положись на меня, Милдред, тебе и говорить ничего не придется.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Paddy, bunu söylemene gerek yok. Падди, не нужно так говорить..
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!