Usage examples of "yerde yatarken" in Turkish with translation to Russian

<>
Onu top sahasında yerde yatarken bulmuşlar. Его нашли лежащим на футбольном поле.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Tuvalette yatarken bulmuşlar. Çok mu kötü? Они нашли его лежащим в туалете.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu. Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Yatarken gözlük takar mısınız? Вы спите в очках?
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Sırtüstü yatarken pek rahat değilim. Мне неудобно на спине лежать.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Artık yatarken kendi kendine gülebilirsin. Можешь веселиться пока не уснешь.
Peder, her yerde İsa figürleri vardı. Преподобный, у них повсюду были иконы.
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Başka bir yerde gezinebilir misin acaba? Ты можешь вертеться в другом месте?
Her yerde gözleri ve kulakları var. У них глаза и уши повсюду.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Göz önünde bir yerde buluşmak istedi. Он хотел встретиться в людном месте.
Adeta hemen her yerde ortaya çıkıyorsunuz. Кажется, что вы появляетесь везде.
Daha önce bir yerde gördüğümü biliyordum. Я вспомнил, где ее видел.
O zamanlarda halk her yerde büyücüler olduğuna inanıyordu. Пуритане верили, магия была повсюду вокруг них.
Her yerde seni arıyoruz! Мы тебя везде искали!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!