Verwendungsbeispiele von "zarar gelmez" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ufak bir korkudan zarar gelmez. Ничего страшного из-за небольшого страха.
Biraz maceradan zarar gelmez. Я люблю маленькие приключения.
Kırmızı şaraptan zarar gelmez. Глоток красного вина можно.
Biraz fazlasından zarar gelmez. Ещё чуток не повредит.
Bir tane dahadan zarar gelmez. Еще одно не убьет меня.
Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi? Пирогов много не бывает, верно?
Yakından bakmaktan zarar gelmez. Не повредит осмотреться поближе.
Tanıdık birinden zarar gelmez. Знакомое лицо не помешает.
Zengin olduğunu söylüyor, bundan da zarar gelmez. И он говорит, что он тоже богат.
Ama onu ziyaret etmekten zarar gelmez. Хотя навестить его лишним не будет.
Öyle ama beni kabul etmesi garanti olan bir okuldan zarar gelmez değil mi? Да, но это никогда не помешает иметь безопасность в школе, верно?
Biraz çiğ Cüce'den zarar gelmez. Сырой гном - тоже неплохо.
Biraz tereyağından kimseye zarar gelmez. Капелька масла никому не повредит.
Çocukken tepki göstermişti ama önlemden zarar gelmez. В детстве была, но перестраховаться надо.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Aziz Matta bize şunu hatırlatıyor, kurtuluş şu kişilere gelmez... Но Святой Матфей напоминает нам, что спасение не придет..
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Durumu stabil hâle gelir gelmez kırığa platin takmam gerek. Мне необходимо зафиксировать пластину как только она будет стабильна.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Çocukken sorunlar çok önemliymiş gibi gelmez insana. У детей не бывает таких серьезных проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!