Verwendungsbeispiele von "Входив" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Входив в категорію "обер-офіцерів". Входил в категорию "обер-офицеров".
Входив в Соціал-демократичну фракцію. Состоял в Социал-демократическую фракцию.
Він входив до фракції правих. Вошел в состав фракции Правых.
Входив до фракції "Безпартійні", "За соціальну справедливість". Входил во фракцию "Беспартийные", "За социальную справедливость".
До груп, фракцій не входив. К группе, фракции не входил.
Входив в ряд церковних громадських комітетів. Состоял в ряде церковных общественных комитетов.
Входив до груп "Аграрники", "Промисловці". Входил в группы "Аграрии", "Промышленники".
Входив до Національно-релігійної партії "МАФДАЛ". Состоял в Национально-религиозной партии "Мафдал".
Входив до "Гурток ревнителів благочестя". Входил в "Кружок ревнителей благочестия".
Входив до Російської соціал-демократичної робітничої партії. Состоял в Российской социал-демократической рабочей партии.
Входив до літературного гуртка "Плеяда". Входил в литературный кружок "Плеяда".
Входив до думської комісії з народної освіти. Состоял в думской комиссии по народному образованию.
Входив до складу Амурської флотилії. Входил в состав Амурской флотилии.
Входив до Об'єднання берлінських художників (1871 - 1895). Состоял в Объединении берлинских художников (1871 - 1895).
він входив, простий і убогий... Он входил, простой и скудный...
Входив до групи українських неокласиків. Входил в группу украинских неоклассиков.
Входив до депутатської групи "Єдність". Входит в депутатскую группу "Единство".
Входив до депутатської групи "Зміна". Входил в депутатскую группу "Смена".
Входив до Конституційно-демократичної фракції. Входил в Конституционно-демократическую фракцию.
Входив до складу багатьох оркестрів. Входил в состав многих оркестров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!