Exemples d’usage de "Відомо" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Про дитинство Філіпа відомо мало. О детстве Филипа известно немногое.
Що вам відомо про Шерлока Холмса? Что вы знаете о Шерлоке Холмсе?
Але риба, як відомо, гниє з голови. И как мы знаем, рыба гниёт с головы.
Відомо, що пожежа спалахнула вночі. Сообщается, что огонь вспыхнул ночью.
Не багатьом, может быть, відомо, Не многим, может быть, известно,
Як відомо, нове - це добре забуте старе. Как вы знаете, новое - хорошо забытое старое.
Про святого Лаврентія відомо небагато. О святом Лаврентии известно немногое.
Усім батькам відомо: виховання дитини - заняття непросте. Каждый родитель знает: воспитание ребенка - занятие непростое.
Відомо кілька рецептів ячмінних коржів; Известно несколько рецептов ячменной лепёшки;
Відомо також як "Морське око". Известно также как "Морское око".
Відомо близько шістдесяти поховань неандертальців. Известно около шестидесяти погребений неандертальцев.
Аврора, як відомо, богиня Світанку. Аврора, как известно, богиня рассвета.
Молоко відомо своїми очисними властивостями. Молоко известно своими очищающими свойствами.
Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані. Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы.
Що відомо про компанію "Мегаполісжитлобуд"? Что известно о компании "Мегаполисжилстрой"?
Про архітектуру князівства відомо небагато. Об архитектуре княжества известно немного.
Про садибу Вишня відомо небагато. О усадьбе Вишня известно немного.
Що відомо про єпископа Гедеона? Что известно про епископа Гедеона?
Відомо багато стійких солей - нітратів. Известно много устойчивых солей - нитратов.
Як відомо, людська фантазія безмежна. Как известно, человеческая фантазия безгранична.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !