Exemples d’usage de "знает" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Педагог отлично знает свое дело. Педагоги чудово знають свою справу.
Каждый родитель знает: воспитание ребенка - занятие непростое. Усім батькам відомо: виховання дитини - заняття непросте.
Рома молодец, знает свое дело. Рома молодець, знає свою справу.
Рейн и Майн не знает? Рейн і Майн не знає?
Медные водостоки Киев знает хорошо. Мідні водостоки Київ знає добре.
Кто-нибудь знает имя блондинки? Хтось знає ім'я блондинки?
Точно знает, что мечты сбываются! Точно знає, що мрії збуваються!
История не знает подобных прецедентов. Історія не знає подібних прецедентів.
Как убрать щеки знает физкультура. Як прибрати щоки знає фізкультура.
Жуткое слово "Соловки" знает каждый украинец. Моторошне слово "Соловки" знає кожен українець.
И товарищ Микоян знает эту станицу. І тов. Мікоян знає цю станицю.
Волк "знает" и другие коронные фразы. Вовк "знає" також інші коронні фрази.
Вадим Евтушенко уже об этом знает. Вадим Євтушенко вже про це знає.
Нева, ну кто её не знает? Нева, ну хто її не знає?
Как приготовить борщ, знает любая хозяйка. Як приготувати борщ, знає будь-яка господиня.
кто знает, что такое казаки-разбойники, хто знає, що таке козаки-розбійники,
Дядя ничего не знает, звоните хозяину. Дядько нічого не знає, телефонуйте господареві.
Как понизить давление знает народная медицина. Як знизити тиск знає народна медицина.
Законодательная практика знает следующие системы престолонаследия. Законодавча практика знає наступні системи престолонаслідування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !