Exemples d’usage de "Жили" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Жили в пізньому карбоні - пермі. Жили в позднем карбоне - перми.
Динозаври жили по всій Землі. Динозавры обитали на Земле повсеместно.
Номінальний переріз жили: від 4 до 500 мм2. Номинальное сечение жилы: от 4 до 500 мм2.
Ленінські ідеї жили й перемагали. Ленинские идеи живут и побеждают.
Близько 200 ченців жили в Манявському монастирі. Около 200 монахов обитали в Манявском монастыре.
Вони жили в старій землянці Они жили в ветхой землянке
Значит, ангели жили в ній. Значит, ангелы жили в ней.
Тоді Стругацькі жили в Ленінграді. Тогда Стругацкие жили в Ленинграде.
Жили дуже бідно, але дружно. Все жили бедно, но дружно.
Жили в повстяних наметах - юртах. Жили в войлочных шатрах - юртах.
У приміщеннях жили його володарі. В помещениях жили его властители.
Жили від еоцену до плейстоцену. Жили от эоцена до плейстоцена.
Тут колись жили королі Кастилії. Здесь когда-то жили короли Кастилии.
У районі Печенга жили саами. В районе Печенги жили саамы.
Жили в силурі та девоні. Жили в силуре и девоне.
Греки жили не тільки в Згожельці. Греки жили не только в Згожельце.
Апраксіни жили відкрито, приймаючи численних гостей. Апраксины жили открыто, принимая многочисленных гостей.
Апраксіни жили відкрито, приймаючи всю Москву. Апраксины жили открыто, принимая всю Москву.
Коли жили і чим харчувалися динозаври? Когда жили и чем питались динозавры?
Жили стрільці в окремих стрілецьких слободах. Жили стрельцы в особых стрелецких слободах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !