Exemples d’usage de "жарт" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous23 шутка23
Жарт хіба - народитися у 1900! Шутка разве - родиться в 1900!
Такий жарт принесла успіх виробнику. Такая шутка принесла успех производителю.
Тепер це звучить як жарт. Теперь это звучит как шутка.
Безалкогольне пиво - це жарт пивоварів. Безалкогольное пиво - это шутка пивоваров.
Музикант подумав, що це жарт. Музыкант подумал, что это шутка.
Але цей жарт теж сприйняли всерйоз. Но эту шутку тоже восприняли всерьез.
Або зі мною порожню жарт жартуєш. Или со мной пустую шутку шутишь.
Це зіграло з нами злий жарт. Это сыграло с нами злую шутку.
І таки ні, це не жарт! И таки нет, это не шутка!
Це була просто жарт ", - сказав Віда. Это была просто шутка ", - сказал Вида.
Я подумав, що це такий жарт. Я подумал, что это такая шутка.
Посмішка, жарт, дотепність супроводжують усі події. Улыбка, шутка, остроумие сопровождают все события.
"Могло здатися, що це безневинний жарт. Могло бы показаться, что это невинная шутка.
Й.С.БАХ - "Жарт", транскрипція Ігоря Завадського И.С.БАХ - "Шутка", транскрипция Игоря Завадского
Спочатку цю інформацію сприйняли як недолугий жарт. Сначала эту новость восприняли как дурную шутку.
Це не на жарт стурбувало царський уряд. Царское правительство было не на шутку напугано.
С.Сталлоне образився на жарт про "Оскар" С.Сталлоне обиделся на шутку о "Оскаре"
Є такий гіркий жарт: "Брат біля воріт". Есть такая горькая шутка: "Брат у ворот".
Та це зіграло з ним злий жарт. Это-то и сыграло с ним злую шутку.
невже усе це - тільки величезний страшний жарт? неужели все это - только большая страшная шутка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !