Exemples d'utilisation de "зовнішня торгівля" en ukrainien

<>
Зовнішня торгівля України: географічна та товарна структура. Внешняя торговля России: товарная и географическая структура.
Зовнішня торгівля стала скорочуватися швидше виробництва. Внешняя торговля стала сокращаться быстрее производства.
Зовнішня торгівля також була монополізована державою. Внешняя торговля также была монополизирована государством.
Зовнішня торгівля на хороший старт, дотепність... Внешняя торговля на хороший старт, остроумие...
Зовнішня торгівля США: історична ретроспектива. Внешняя торговля США: историческая ретроспектива.
зовнішня торгівля була монополізована повністю. внешняя торговля была монополизирована полностью.
Зовнішня торгівля експорт картонні коробки Внешняя торговля экспорт картонных коробок
Зовнішня торгівля стала рости прискорюють темпи. Внешняя торговля стала расти ускоряющимися темпами..
Джерело багатства у меркантилістів - зовнішня торгівля. Источник богатства у меркантелистов - внешняя торговля.
Зовнішня торгівля була виключно державною монополією. Внешняя торговля была исключительно государственной монополией.
Зовнішня торгівля визнається державною монополією. Внешняя торговля признается государственной монополией.
Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля. Поздняков B.C. Право и внешняя торговля.
Не відставала і зовнішня торгівля. Не отставала и внешняя торговля.
Зовнішня торгівля України залишилась "негативною" Внешняя торговля Украины осталась "отрицательной"
Торгівля машинно-технічною продукцією в розібраному вигляді. Торговля машинно-технической продукцией в разобранном виде.
Зовнішня і колоніальна політика Англії. Внешняя и колониальная политика Англии.
А наша двостороння торгівля системно зростає. "Наша двусторонняя торговля систематически растет.
Зовнішня експансія найбільших банків Франції. Внешняя экспансия крупнейших банков Франции.
Торгівля живою худобою, шкурами, шкірами, кукурудзою. Торговля живым скотом, шкурами, кожами, кукурузой....
Без компромісів неможлива ніяка зовнішня політика. Без компромиссов невозможна никакая внешняя политика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !