Exemples d’usage de "має" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Післяпологова контрацепція має ряд особливостей. Послеродовая контрацепция имеет ряд особенностей.
Конопляна олія має зеленуватий відтінок; Конопляное масло обладает зеленоватым оттенком;
• Немовля має спати 16 годин. • Младенец должен спать 16 часов.
​ Як має виглядати найкраща бухгалтерія? ? Как должна выглядеть лучшая бухгалтерия?
Лікування панкреатиту має бути своєчасним. Лечение панкреатита должно быть своевременным.
ДП "Ніжинський комбінат хлібопродуктів" має: ГП "Ахтырский комбинат хлебопродуктов" располагает:
ця інформація має конфіденційний характер. Этот вопрос носит конфиденциальный характер.
Судовий захист має бути ефективним. Юридические гарантии должны быть эффективными.
Воно не має фіксованої дати. У него нет фиксированной даты.
Станція має два підземних вестибюля. Станция имеет 2 подземных вестибюля.
Коробка передач має 4 діапазонами. Коробка передач обладает 4 диапазонами.
Відмова органу має бути мотивованим. Отказ органа должен быть мотивирован.
штатна посада має бути вакантною; штатная должность должна быть вакантной;
Необгрунтоване рішення має бути конкретним. Необоснованное решение должно быть конкретным.
Лабораторія має наступне випробувальне устатковання: Лаборатория располагает следующим испытательным оборудованием:
Це явище має назву аутсорсинг. Эта услуга носит название аутсорсинг.
Урок історії не має бути забутий. Уроки истории не должны быть забыты.
Нутопія не має ніяких законів, крім космічних. В Нутопии нет законов, кроме космической программы.
Стоянка має три культурні шари: Стоянка имеет три культурных слоя:
Такий засіб має антицелюлітний ефектом. Такое средство обладает антицеллюлитным эффектом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !