Beispiele für die Verwendung von "міркувань" im Ukrainischen

<>
Мел Гібсон - "З міркувань сумління" Мел Гибсон, "Из соображений совести"
Коротко представимо хід міркувань арбітрів. Коротко приведем ход рассуждений арбитров.
WEB - веб-сайт "Країна міркувань". WEB - веб-сайт "Страна размышлений".
Мормонів часто критикують із теологічних міркувань. Мормонов часто критикуют по теологическим соображениям.
Неможливість ведення адекватних міркувань про гроші. Невозможность ведения адекватных рассуждений о деньгах.
Історично, це робилося з економічних міркувань. Исторически, это делалось из экономических соображений.
Простежте, читачу, за логікою наших міркувань. Проследите, читатель, за логикой наших рассуждений.
Будівники виходили з міркувань дешевого водопостачання. Строители исходили из соображений дешевого водоснабжения.
Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично. Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически.
Султан з політичних міркувань забороняв унію. Султан по политическим соображениям запрещал унию.
Group Міркувань фітнес-інструктор і очікування Group Соображений фитнес-инструктор и ожидания
Розкол "Бубнового валета" стався з принципових міркувань. Раскол "Бубнового валета" произошел по принципиальным соображениям.
Найкраща команда каскадерів (фільм) - "З міркувань совісті" Лучшая команда каскадеров (фильм) - "По соображениям совести"
Краще зведення звуку: "З міркувань совісті" (реж. Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" (реж.
З етичних, а дехто з політичних міркувань. По этическим, а некоторые из политических соображений.
"Українська мова створювалася штучно, з політичних міркувань. "Украинский язык создавался искусственно, по политическим соображениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.