Verwendungsbeispiele von "почала" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Почала видаватись газета "За комуну". Стала издаваться газета "За коммуну".
Венеція почала карбувати власну монету. Венеция начинает чеканить собственную монету.
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Країною почала правити військова хунта. Страной стала править военная хунта.
Вона почала голосно звинувачувати мучителів. Она начала громко обвинять мучителей.
Таїландом почала правити військова хунта. Таиландом стала править военная хунта.
Катерина почала активно проповідувати християнство.... Катерина начала активно проповедовать христианство.
Але з часом тематика почала розширюватися. Но постепенно его тематика стала расширяться.
Міхаловського почала розкопки в Пальмірі; Михаловского начала раскопки в Пальмире;
Хвороба, на подив лікарів, почала відступати. Болезнь, к удивлению врачей, стала отступать.
Також почала створюватися академічна мережа. Также начала создаваться академическая сеть.
Природа "скорилася" людині й почала гинути. Природа "покорилась" человеку и стала гибнуть.
Війна почала набувати затяжного характеру. Война начала принимать затяжной характер.
Україністика почала вивчатися в Брестському університети. Украинистика стала изучаться в Брестском университеты.
Недобудована споруда церкви почала руйнуватись. Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться.
18 в. почала розвиватися пром-сть. 20 в. стала развиваться пром-сть.
Дамба почала руйнуватися рано вранці. Дамба начала разрушаться ранним утром.
Саме тоді Новоселиця почала називатися містечком. Именно тогда она стала называться городком.
Тому влада почала їхнє демонтування. Поэтому власть начала их демонтаж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!