Exemples d’usage de "прийшов" en ukrainien avec traduction en russe

<>
На зміну реформізму прийшов консерватизм. На смену реформизм пришел консерватизм.
До нас прийшов уже сформованим науковцем і викладачем. Сюда он пришел уже сформировавшимся ученым и педагогом.
Йому на заміну прийшов Джеймс Ломенцо. Ему на замену приходит Джеймс Ломенцо.
Прийшов на зміну звичному "гарант". Пришел на смену привычному "гарант".
Прийшов час розвіяти усі сумніви... Пришло время развеять все сомнения.
Я прийшов за вашими душами! Я пришел за вашими душами!
Ти прийшов мене потішити, милий... Ты пришел меня утешить, милый...
Атеїст, який прийшов до нуля Атеист, который пришел к нулю
Третім прийшов француз Мартен Фуркад. Вторым пришел француз Мартен Фуркад.
"Господь прийшов, щоб освятити все. "Господь пришел, чтобы освятить все.
На зміну феодалізму прийшов капіталізм. На смену феодализму пришел капитализм.
Не прийшов лист активації акаунта. Не пришло письмо активации аккаунта.
Прийшов невід з травою морською. Пришёл невод с травой морскою.
Життєве кредо: "Прийшов, побачив, переміг!". Жизненное кредо: "Пришёл, увидел, победил!".
Тепер прийшов з важкою декомпенсацією. Теперь пришел с тяжелой декомпенсацией.
Прийшов сьогодні вклонитися та подякувати. Пришел сегодня поклониться и поблагодарить.
До влади прийшов Курманбек Бакієв. К власти пришел Курманбек Бакиев.
Твен прийшов у літературу пізно. Твен пришёл в литературу поздно....
Але подзвонив таки і прийшов! но позвонил таки и пришел!
Вірус "прийшов зі Сходу" - NoticiasDot Вирус "прийти с Востока" - NoticiasDot
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !