Ejemplos de uso de "сказала" en ucraniano con traducción al ruso

<>
"Прокат заборонили", - сказала співробітниця кінотеатру. "Прокат запретили", - сказала сотрудница кинотеатра.
Вони різняться тільки ідеологічно ", - сказала Романюк. Они различаются только идеологически ", - рассказала Романюк.
Це безпрецедентна діяльність ", - сказала Ховард. Это беспрецедентная активность ", - заявила Ховард.
Чомусь вона відмовлялася ", - сказала Зеркаль. Она почему-то отказывалась ", - отметила Зеркаль.
Шахрайство чистої води ", - сказала Захарова. Мошенничество чистой воды ", - пояснила Захарова.
Такі моменти безцінні ", - сказала вона. Такие моменты бесценны ", - сказала она.
Його здоров'я почало погіршуватися ", - сказала вона. Его здоровье начало ухудшаться ", - рассказала она.
"Це - бубонна чума", - сказала вона. "Это - бубонная чума", - сказала она.
"Щось убиває імунітет", - сказала медик. "Что-то убивает иммунитет", - сказала медик.
"Реальна інфляція приховується", - сказала вона. "Реальная инфляция скрывается", - сказала она.
пальцем на місіс Тетчер сказала: пальцем на миссис Тэтчер сказала:
Її стан задовільний ", - сказала Памфілова. Ее состояние удовлетворительное ", - сказала Памфилова.
А мама сказала з посмішкою: А мама сказала с улыбкой:
Потрібно тренуватися ", - сказала Марина Гончар. Нужно тренироваться ", - сказала Марина Гончар.
Внесене апеляційне подання ", - сказала Корнякова. Внесено апелляционное представление ", - сказала Корнякова.
Це сюрприз ", - сказала Сесілія Апалдетті. Это сюрприз ", - сказала Сесилия Апалдетти.
Я відповідаю фактами ", - сказала міністр. Я отвечаю фактами ", - сказала министр.
Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні. Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании.
Він зрадив виборців ", - сказала Вітренко. Он предал избирателей ", - сказала Витренко.
"Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик. "Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.