Sentence examples of "Instead" in English

<>
Translations: all83 plutôt24 other translations59
Couldn't we cuddle, instead? On pourrait pas faire des câlins, plutôt ?
You ought to read books instead. Tu devrais plutôt lire des livres.
Let's play cards instead of watching television. Jouons aux cartes plutôt que d'écouter la télévision.
I stayed at home instead of going out. Je suis resté à la maison plutôt que de sortir.
Why did you side with him instead of me? Pourquoi t'es-tu mis de son côté plutôt que du mien ?
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. Par chance, le traitement fut seulement inefficace plutôt que dangereux.
I want to keep a cat instead of a dog. J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.
He could show his feeling with music instead of words. Il a pu montrer ses sentiments par la musique plutôt que par les mots.
She advised him to walk instead of taking a bus. Elle lui conseilla de marcher plutôt que de prendre le bus.
Many people prefer to cook with butter instead of oil. Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.
I'll get my son to go instead of going myself. J'enverrais mon fils plutôt que d'y aller moi-même.
The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown". Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt multicolore que brun ».
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
I don't feel like working; what about going to a cinema instead? Je n'ai pas envie de travailler; et si nous allions plutôt au cinéma ?
The slogan for the day dedicated to counter extremism was, "rainbow colours instead of brown." Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt arc-en-ciel que brun ».
Stop complaining, and come have a drink with us instead. That will change your mind. Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations. Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
It would be nice of you to use the caliper instead of your ruler : it's much more accurate! Tu seras gentil d’utiliser le pied à coulisse plutôt que ta règle : c’est quand même plus précis !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.