Exemples d’usage de "PLEASE" en anglais avec traduction en français

<>
Two vanilla ice creams please. Deux glaces à la vanille s'il vous plaît.
To the Hilton Hotel, please. À l'hôtel Hilton s'il vous plait.
Please don't get up. S'il te plait ne te lève pas.
She tried in vain to please him. Elle a essayé en vain de lui faire plaisir.
He is rather hard to please. Il est plutôt difficile à contenter.
Please drop in when you happen to be in the neighborhood. Veuillez donc passer quand vous êtes dans le coin !
Oh, please call me Angela. Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît.
Please come see me tomorrow. Venez me voir demain s'il vous plait.
Please show me another one. S'il te plait, montre-m'en un autre.
He bent over backward to please his wife. Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.
The old man is hard to please. Le vieux est difficile à contenter.
Give me five tokens, please. Donne-moi cinq jetons, s'il te plaît.
Please, don't kill me. S'il vous plait, ne me tuez pas.
Please go to the bank. S'il te plait, va à la banque.
He plays at aerobics just to please his girlfriend. Il fait de l'aérobic uniquement pour faire plaisir à sa petite amie.
No matter how hard she tried, she couldn't please him. Elle avait beau essayer, elle ne pouvait le contenter.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
Five gallons of regular, please. Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.
Take the table outside, please. Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.
The boy may have told a lie to please his parents. Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !