Sentence examples of "about that time that" in English

<>
This is the first time that I've eaten in an Italian pizzeria. C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne.
Do you ever think about that girl? Penses-tu jamais à cette fille ?
Mary was looking for you at that time. Mary te cherchait à ce moment-là.
I'd love to be able to find more time that I could spend relaxing. J'adorerais être en mesure de trouver davantage de temps que je pourrais consacrer à me détendre.
Don't complain about that. You've asked for it. Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. Son discours était si long que des gens ont commencé à s'endormir.
I can't help but laugh when I think about that. Je ne peux m'empêcher de rire quand je pense à ça.
Right at that time the cellphone rang. Juste à ce moment-là le GSM a sonné.
No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point. Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
I think I have a theory about that. Je pense que j'ai une théorie à ce sujet.
At that time I had a poor income and couldn't live on it. En ce temps là je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? Pourriez-vous, je vous prie, re-programmer la réunion à une heure qui vous convienne ?
Don't joke about that. Ne fais pas de blagues à ce sujet.
At that time I really understood that gorillas have feelings. À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments.
Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught. L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.
How did you learn about that news? Comment as-tu appris cette nouvelle ?
I didn't like beer at that time. Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Do you know what time that accident happened? Savez-vous à quelle heure l'accident est survenu?
Do you ever think about that guy? Penses-tu jamais à ce type ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.