Sentence examples of "among themselves" in English

<>
no matches found
They began to quarrel among themselves. Ils commencèrent à se quereller entre eux.
He is numbered among the greatest scientists in the world. Il compte parmi les plus grands scientifiques mondiaux.
Children are quick to accustom themselves to new surroundings. Les enfants s'habituent vite à un nouvel environnement.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.
They were admiring themselves. Ils s'admiraient eux-mêmes.
Peer helpers made the teacher's job a lot easier, but established a cruel hierarchy among the students. Les élèves assistants facilitèrent le travail de l'enseignant, mais établirent une cruelle hiérarchie entre les étudiants.
Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples. Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
London is among the largest cities in the world. Londres est une des plus grandes villes du monde.
Let them take care of themselves. Laisse-les prendre soin d'eux-mêmes.
Choose one from among these. Choisissez en une parmi ceux-là.
People are too lazy to look it up themselves in a dictionary. Les gens sont trop flemmards pour chercher par eux-mêmes dans un dictionnaire.
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.
Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it. Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
Among modern novels, this is the best. Parmi les romans modernes, c'est le meilleur.
They adapted themselves to the change quickly. Ils s'adaptèrent rapidement au changement.
Shopping malls are popular among teenagers. Les galeries commerciales sont en vogue parmi les adolescents.
Cockroaches hide themselves during the day. Les cafards se cachent pendant la journée.
The tower stood among ruins. La tour se dressait parmi les ruines.
They tell themselves that they certainly won't be able to go again on All Saint's Day. Ils se disent qu'ils ne vont certainement pas pouvoir repartir à la Toussaint.
It's not fitting to preach among the ravens. Il ne sied pas de prêcher parmi les corbeaux.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.