Exemples d’usage de "banana republic" en anglais avec traduction en français

<>
Guatemala was once qualified as a banana republic. Le Guatemala fut un temps qualifié de république bananière.
Have you ever eaten a banana pie? Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel. On peut facilement juger de la maturité d'une banane sur la couleur de sa peau.
The United States is a republic - the United Kingdom is not. Les États-Unis sont une république, pas le Royaume-Uni.
Have you ever slipped on a banana peel? As-tu déjà glissé sur une pelure de banane ?
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
A green banana is not ripe enough to eat. Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée.
France is a republic. La France est une république.
I am eating a banana. Je suis en train de manger une banane.
After the revolution, France became a republic. Après la Révolution, la France devint une République.
He slipped on a banana peel. Il a glissé sure une pelure de banane.
The United States is a republic. Les États-Unis sont une république.
I have never fed my dog a banana. Je n'ai jamais donné de banane à manger à mon chien.
Germany is a parliamentary republic. L'Allemagne est une république parlementaire.
Have you eaten a banana pie? Avez-vous mangé une tarte à la banane ?
Long live the Republic! Vive la République !
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo.
The child was feeding the monkey with the banana. L'enfant nourrissait le singe avec la banane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !