Sentence examples of "bear a grudge against" in English

<>
He bore a grudge against me. Il avait une rancune envers moi.
He has a grudge against you. Il en a après toi.
Obstetricians also bear a high risk of suits. Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès.
It's not serious, I don't bear him a grudge. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
I couldn't bear to see such a scene. Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
He pressed me against the wall. Il me pressa contre le mur.
The bear bites itself. L'ours se mord.
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
I will bear your words in mind. Je réfléchirai à tes paroles.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
His life is a neverending race against time. Sa vie est une course contre-la-montre permanente.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Will the ice bear our weight? La glace supportera-t-elle notre poids ?
What he did was against humanity. Ses actes étaient dirigés contre l'humanité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.