<>
no matches found
Comment peux-tu supporter ça ? How can you stand it?
Je ne pouvais supporter sa grossièreté. I couldn't put up with his rudeness.
Je ne peux le supporter plus longtemps. I cannot bear it any longer.
Tu dois supporter la douleur. You must endure the pain.
Je ne peux pas supporter de t'entendre pleurer si amèrement. I can't abide hearing you cry so bitterly.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres. These shelves cannot support so many books.
Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes. These elevators are each capable of carrying ten persons.
Je ne peux pas supporter des enfants méchants. I cannot tolerate naughty children.
Je ne peux plus supporter ça. I can't stand it any more!
Je ne peux pas le supporter. I can't put up with it.
Je ne peux pas supporter une telle insulte. I cannot bear such an insult.
Vous devez supporter la douleur. You must endure the pain.
Je peux difficilement supporter son comportement. I can barely stand his behavior.
Je ne peux pas supporter son attitude. I cannot put up with her behavior.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Il ne peut pas supporter mon égocentrisme plus longtemps. He can't endure my selfishness any more.
Je ne peux plus la supporter ! I can't stand her any longer!
Je ne peux pas supporter cette odeur. I can't put up with this smell.
Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. I can't bear the noise any longer.
Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus. I can't endure that noise a moment longer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how