Sentence examples of "carried away" in English

<>
The house was carried away by the flood. La maison a été emporté par l'inondation.
The bridge was carried away by the flood. Le pont a été emporté par les inondations.
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
Don't get so carried away. Ne sois pas si excité.
Don't get carried away and overeat. Ne te laisse pas aller à manger de trop.
We saw the lady carried away to the hospital. Nous avons vu la femme emmenée à l'hôpital.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
She carried that table by herself. Elle a transporté cette table toute seule.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
He carried six boxes at a time. Il a porté six boîtes à la fois.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
The plan should be carried through. Le plan devrait être mis à exécution.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
We carried out that plan. Nous exécutâmes ce plan.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
He carried the chairs out of the room. Il a transporté les chaises en dehors de la pièce.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
Malaria is carried by mosquitoes. La malaria est transmise par les moustiques.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment. Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.