OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. Avec la venue du printemps, tout revient progressivement à la vie.
She died before coming of age. Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.
Some animals can sense the coming of a storm. Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. J'adore regarder les kimonos colorés des gens lors de la cérémonie japonaise de la majorité civile.
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. Sasha et Malia ! Je vous aime toutes les deux plus que vous pouvez l'imaginer. Et vous avez gagné le nouveau chiot qui vient avec nous à la Maison-Blanche.
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. Les dons d'entreprises aux organisations politiques sont placés sous haute surveillance.
"Who will be coming to the party?" "A few friends and four or five colleagues." "Qui viendra a la fête?" "Quelques amis et trois ou quatre collègues"
I calculate he will be late coming home. J'ai estimé qu'il sera en retard à la maison.
Thank you for coming to meet me. Merci de venir me rencontrer.
The clouds are coming from the south. Les nuages arrivent du sud.
He's coming along nicely with his studies. Il progresse bien dans ses études.
She is coming home at the end of this month. Elle rentre à la maison à la fin du mois.
It is uncertain whether he is coming or not. Il n'est pas certain qu'il vienne.
I am certain of his coming. Je suis sûr de sa venue.
The sitting government is likely to win in the coming election. Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections.
I didn't hear her coming. Je ne l'ai pas entendue arriver.
He blamed me for not coming. Il m'a reproché de ne pas être venu.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
Thanks for coming on such short notice. Merci d'être venu dans un délai si court.

Advert

My translations