Usage examples of "decide against" in English with translation to French

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
Why did you decide to buy this house? Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Let's decide with a coin toss. Décidons à pile ou face.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Each can decide freely. Chacun peut décider librement.
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
Life starts when you decide what you are expecting from it. La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Windscreen wipers haven't any utility against ice. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.
I can't decide if I'm happy or sad. Je ne peux pas décider si je suis heureux ou triste.
None of us are against his idea. Aucun de nous n'est contre son idée.
He should have the right to decide for himself. Il devrait avoir le droit de décider par lui-même.
Are you for or against the plan? Es-tu pour ou contre notre plan ?
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
It is up to you to decide whether we will go there or not. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Luck is against me. La chance est contre moi.
We'll most likely go, but we'll decide once we see what the weather is like. Nous irons très probablement, mais nous déciderons une fois que nous aurons vu comment est le temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!