Sentence examples of "entire" in English

<>
Today I love the entire world. Aujourd'hui j'aime le monde entier.
The entire city was without electricity. La ville entière se trouvait sans électricité.
I walked an entire ten miles. J'ai marché dix miles entiers.
He is known to the entire country. Il est connu dans le pays entier.
I can't pay attention to the entire world at once! Je ne peux pas prêter attention au monde entier simultanément !
I ran. I devoted my entire life to running to a flower that had already wilted when I reached it. J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.
The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses. Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
I will manage my life and my thoughts as if the entire world had to be the witness of one and could read into the others. Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it. Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
She weeped the entire night. Elle pleura toute la nuit.
The river flooded the entire region. Le fleuve a inondé toute la région.
The movie thrilled the entire audience. Le film passionna toute l'audience.
The armed forces occupied the entire territory. Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.
He was an entire stranger to us. Il était un parfait inconnu pour nous.
The entire IT department has been bangalored. La totalité du département informatique a été délocalisée.
They spent the entire day on the beach. Ils passèrent la totalité de la journée sur la plage.
Let's clean the entire office next Saturday. Nettoyons entièrement le bureau samedi prochain.
This is my favorite track on the entire disc. De tout le disque, c'est ma piste préférée.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.