Verwendungsbeispiele von "feeling" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I'm feeling pretty confident. Je me sens assez confiant.
Feeling sick, he stayed in bed. Se sentant malade, il est resté au lit.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation.
I cannot look at this photo without feeling very sad. Je ne peux regarder cette photo sans éprouver beaucoup de tristesse.
I have a feeling he's not going to let me off the hook that easily. J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement.
A strange feeling came over me. Une sensation étrange m'envahissait.
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
I was feeling blue all day. Je me sentais déprimé toute la journée.
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
I wish you could pass this pain you're feeling onto me. J'aimerais que tu me transfères cette douleur que tu ressens.
I had the exact same feeling. J'eus exactement la même sensation.
He's feeling much better. Il se sent beaucoup mieux.
I wasn't feeling very well. Je ne me sentais pas très bien.
I always have an uncomfortable feeling. J'ai toujours un sentiment de malaise.
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux.
She's feeling much better. Elle se sent beaucoup mieux.
Not feeling well, I stayed home all day. Je suis resté toute la journée à la maison parce que je ne me sentais pas bien.
I have a feeling he is right. J'ai le sentiment qu'il a raison.
My aunty is feeling sick. Ma tante se sent malade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!