Usage examples of "further thought" in English with translation to French

<>
She was further in debt than she was willing to admit. Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre.
She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought. C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
She didn’t want to talk about it further. Elle ne voulait pas en parler davantage.
Space travel was thought to be impossible. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
He could not walk any further. Il ne pourrait pas marcher plus loin.
Actually, that's what I thought. C'est ce que je pensais.
If you complain further, I'm going to get really angry. Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Have you ever thought of becoming a nurse? Avez-vous songé à devenir infirmière ?
Happy the one who further desires nomore! Heureux qui plus rien ne désire !
I thought he was honest. Je pensais qu'il était honnête.
I'm too tired to walk any further. Je suis trop fatigué pour continuer de marcher.
"I really need some new clothes," thought Dima. « J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.
It's not worth reading any further. Ça ne vaut pas le coup de lire plus loin.
He had, I thought, no right to do that. Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela.
I will lead you to further victories. Je vous mènerai vers d'autres victoires.
I thought my eyes were playing tricks on me. Je pensais que mes yeux me jouaient des tours.
Economic conditions point to further inflation. Les conditions économiques tendent vers une inflation supplémentaire.
She thought that it would be interesting and fun. Elle pensait que ça serait intéressant et amusant.
Without further ado, let me introduce tonight's guest. Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!