Sentence examples of "just the same" in English

no matches found
Thank you just the same. Merci tout de même.
Life's meaning has always eluded me and I guess it always will. But I love it just the same. Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même.
It's fine just the two of us. We don't need anyone else. C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.
We all live in the same dormitory. Nous vivons tous dans la même résidence étudiante.
It's just the right size. C'est juste la taille qu'il faut.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Take a screenshot of just the highlighted text. Regardez juste le texte surligné à l'écran.
I felt the same way. J'ai éprouvé la même chose.
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Exports in January were up 20% over the same period of last year. Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Entomology isn't just the study of flies' flight! L'entomologie n'est pas que l'étude du vol des mouches !
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
Just the word "French" has her wet her pants. Rien que le mot "français" lui fait mouiller sa culotte.
You continue making the same mistakes time after time. Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.
"There," said the granddaughter, "that's just the place." «Ici» dit la petite fille, «C'est bien ici.»
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. Il est dangereux de téléphoner au volant.
This is just the type of car I want. C'est précisément le genre de voiture que je veux.
Getting excited is not at all the same as getting angry. S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer.
They moved in just the other day. Ils ont emménagé juste l'autre jour.
All of us live in the same dorm. Nous vivons tous dans la même résidence étudiante.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.