Sentence examples of "keep" in English with translation "garder"

no matches found
Keep these rules in mind. Garde ces règles en tête.
Keep your eye on him. Garde l'œil sur lui.
Keep the news to yourself. Garde l'information par devers toi.
Keep your hands to yourself. Garde tes mains dans les poches !
Please keep this a secret. Merci de garder ça secret.
Always keep your workplace organized. Garde toujours ton espace de travail en ordre.
Keep your eye on her. Garde l'œil sur elle.
Please keep the windows open. Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
Let's keep in touch. On garde contact.
Keep my words in mind. Gardez mes paroles en mémoire.
Can you keep a secret? Peux-tu garder un secret ?
Keep this information under your hat. Garde cette information pour toi.
We will keep the room warm. Nous garderons la pièce au chaud.
I keep old books with care. Je garde les livres anciens avec soin.
Keep the medicine away from children. Gardez le médicament hors de portée des enfants.
Keep a good dictionary at hand. Garder un bon dictionnaire sous la main.
We must keep our hands clean. Nous devons garder les mains propres.
Keep children away from the pond. Gardez les enfants loin de l'étang.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
You must keep your teeth clean. Tu dois garder tes dents propres.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.