Usage examples of "key finding" in English with translation to French

<>
I had some trouble in finding his house. J'ai eu quelques difficultés à trouver sa maison.
I have lost my key. J'ai perdu ma clé.
She is always finding fault with her husband. Elle trouve toujours des fautes (défauts) à son mari.
Here is my key. Voici ma clef.
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. Père a parlé de combien l'école sera importante pour trouver un travail lorsque je serai plus âgé.
Could you please tell me again where you put the key? Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
He had no luck in finding work. Il n'eut pas de chance pour trouver du travail.
She's lost her car key. Elle a perdu sa clé de voiture.
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. À Londres, la police craint toujours de trouver une bombe dans le train ou le métro.
This letter is the only key to the mystery. Cette lettre est la seule clé du mystère.
He is always finding fault with others. Il trouve toujours à redire aux autres.
Is this the key you are looking for? Est-ce la clé que tu cherches ?
Finding an optimal solution isn't trivial. Trouver une solution optimale n'est pas facile.
I lost the door key, so I can't enter the house. J'ai perdu la clé de la porte, alors je ne peux pas entrer dans la maison.
They had trouble finding the place. Ils eurent du mal à trouver l'endroit.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
Pollution problems on Earth necessitated finding homes outside of Earth. Les problèmes de pollution sur Terre nécessitèrent de trouver des habitats hors de la Terre.
The boy was searching for the key that he had lost. Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.
She took out a full-page ad in the newspaper pleading for help in finding her kidnapped daughter. Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée.
This is the key I have been looking for. C'est la clé que je cherchais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!