Usage examples of "mcafee managed virusscan" in English with translation to French

<>
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
She managed to learn how to drive a car. Elle se ménagea afin d'apprendre à conduire une voiture.
I managed to find a parking place right in front of the building. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
Betty always managed to get what she wanted. Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait.
He managed to pass the examination. Il a réussi à avoir son examen.
I hurried and managed to catch the bus. Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
I managed to find his office. J'ai réussi à trouver son bureau.
I managed to make him understand it. Je me suis débrouillé pour le lui faire comprendre.
I managed to finish the work. J'ai réussi à finir le travail.
I managed to get in. J'ai réussi à entrer.
I managed to catch the last train. J'ai réussi à prendre le dernier train.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. Il s'arrangea pour guérir lui-même de l'habitude de se ronger les ongles.
He managed to escape through a window. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly. Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.
We managed to get there on time. On est parvenu à s'y rendre à temps.
I managed to repair my car by myself. Je me suis débrouillé pour réparer moi-même mon véhicule.
We managed to get it back without her knowing. On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!