Exemples d’usage de "much the same" en anglais avec traduction en français

<>
Their sizes are much the same. Ils ont presque la même taille.
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. Ce n'est pas tant la chaleur que l'humidité qui me fatigue.
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
Nobody cares how much the dinner is going to cost. Personne ne s'inquiète de combien va coûter le déjeuner.
I felt the same way. J'ai éprouvé la même chose.
There is no problem between us. So much the better! Il n'y a pas de lézard entre nous. Tant mieux !
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
This is much the best method. C'est de loin la meilleure méthode.
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
We are cut from the same cloth. Nous sommes de même farine.
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. L'amour est une grande contradiction. Vous ne pouvez pas vivre sans, mais en même temps elle vous blessera.
They arrived in Paris at the same time. Ils sont arrivés à Paris en même temps.
We have the same problems as you. Nous avons les mêmes problèmes que toi.
Tired of always having the same style? Marre d'avoir toujours le même style ?
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
This is the same watch that I've lost. C'est la même montre que celle que j'ai perdue.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.
I feel the same. Je ressens la même chose.
They are about the same age. Ils sont à peu près du même âge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !