Usage examples of "pack off" in English with translation to French

<>
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
An ice pack will numb the pain. Un sac de glace engourdira la douleur.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Will you help me pack up my suitcase? Tu m'aides à faire mes valises ?
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
I told my wife: Liliane, pack up the bags, we're going back to Paris. J'ai dit à ma femme : Liliane, fais les valises, on rentre à Paris.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
You're such a pack rat. T'es un vrai thésauriseur.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
Social networks enable men to revive their instinct of pack hunters, like hyena. Les réseaux sociaux permettent aux hommes de retrouver leur instinct de prédation en meute, à l'instar des hyènes.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
My father smokes a pack of cigarettes a day. Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
These pills come in a blister pack. Ces comprimés se présentent sous forme de plaquettes.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
After filling your pipe with tobacco, tamp it down with your thumb, but don't pack it too tightly. Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
I need some cardboard boxes to pack my possessions. J'ai besoin de caisses en carton pour empaqueter mes effets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!