Usage examples of "play along" in English with translation to French

<>
I'll play along. Je coopérerai.
The police pursued the stolen vehicle along the motorway. La police poursuivit le véhicule volé le long de l'autoroute.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Come along with us if you like. Accompagne-nous si tu veux.
Must the woman always play the secondary role? La femme doit-elle toujours jouer le second rôle ?
How many months along are you in your pregnancy? À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ?
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly. Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along. En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant.
I do not play the piano. Je ne sais pas jouer du piano.
I expect him to come along any day now. Je m'attends à ce qu'il nous accompagne n'importe quel jour maintenant.
Why don't we play tennis on Sunday? Pourquoi ne jouons-nous pas au tennis dimanche ?
People massed along the streets to watch the parade. Les gens s'amassèrent le long des rues pour regarder la parade.
He can play the piano better than I can. Il sait jouer du piano mieux que moi.
He and his companion asked me to come along with them. Lui et son compagnon m'ont demandé de les accompagner.
I will play tennis this afternoon. Je vais jouer au tennis cet après-midi.
We often took a walk along the seashore together in the morning. Nous nous promenions souvent ensemble le long de la côte le matin.
If you like, I will teach you to play chess. Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk. Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
It is too dark to play outside. Il fait trop sombre pour jouer dehors.
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!