Exemples d’usage de "radical left" en anglais avec traduction en français

<>
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. Le révolutionnaire le plus radical deviendra un conservateur le lendemain de la révolution
It's such a long time since he left school. Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.
What's radical today may be cliché tomorrow. Ce qui est radical aujourd'hui sera cliché demain, peut-être.
He left his mother and his girlfriend in France. Il a laissé sa mère et sa copine en France.
His argument is more radical than yours. Son argument est plus radical que le vôtre.
She seems to have left for Tokyo yesterday. Elle semble être partie pour Tokyo hier.
She has a very radical opinion about the problem. Elle a une opinion très radicale sur le problème.
He left a minute ago. Il est parti il y a une minute.
You'd better leave off such a radical idea. Tu ferais mieux d'abandonner une idée aussi radicale.
He hasn't left any message. Il n'a pas laissé de message.
He said two or three words and left. Il prononça deux ou trois mots et partit.
We are left with having to postpone our departure. Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.
The train had already left when we got to station. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
In order to conquer the centre, we'll have to alienate the left wing of the party. Pour conquérir le centre, il nous faudra nous aliéner l'aile gauche du parti.
She left her room in haste. Elle sortit en hâte de sa chambre.
My left arm is asleep. Mon bras gauche est engourdi.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all. Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
It is by this reason that he left school. C'est pour cette raison qu'il a quitté l'école.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !