Sentence examples of "returned" in English with translation "retourner"

<>
They never returned to their country. Jamais ils ne retournèrent dans leur pays.
The soldiers returned to their lines. Les soldats retournèrent dans leurs lignes.
We returned to Osaka on April 2. Nous sommes retournés à Osaka le 2 avril.
We returned to Honolulu on April 2. Nous sommes retournés à Honolulu le 2 avril.
All the visitors returned home one after another. Tous les visiteurs retournaient chez eux un après l'autre.
What was your mother doing when you returned home? Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?
I returned to my hometown after five years' absence. Je suis retourné dans ma ville natale après cinq ans d'absence.
That octopus returned to the sea without being eaten. Cette pieuvre est retournée à la mer sans avoir été mangée.
When she returned to her room, the diamond ring was gone. Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.
The fishing boat that had been missing returned to its port safely. Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.
I had been studying music in Boston before I returned to Japan. J'avais étudié la musique à Boston avant de retourner au Japon.
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. L'an dernier je suis retourné à la maison, j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changé.
Let's return to Japan together. Retournons ensemble au Japon.
When are you returning to Italy? Quand retournez-vous en Italie ?
Return home?! I prefer to stay here! Retourner chez moi ? Je préfère rester ici !
He will return to Japan some day. Il retournera un jour au Japon.
They were never to return to their country. Jamais ils ne retournèrent en leur pays.
Let me know when you'll return home. Dites-moi quand vous allez retourner chez vous.
For a refund, you must return the item unopened. Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert.
He was eager to return to school in September. Il était impatient de retourner à l'école en septembre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!