Usage examples of "shoot wide" in English with translation to French

<>
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
Wait, don't shoot at each other! Attendez, ne vous tirez pas dessus !
The river is wide. La rivière est large.
He did shoot her! Il a bel et bien tiré sur elle!
He is a man of wide experience. C'est un homme qui a beaucoup d'expérience.
"Can I ask you a question?" "Shoot." «Je peux te poser une question ?» «Envoie.»
The sea is very wide. La mer est très large.
Grass doesn't grow faster if you shoot it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
She looked for her ring with her eyes wide open. Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Do you take me for forty? You are wide of the mark. Vous me donnez quarante ans ? Vous êtes loin du compte.
Don't shoot! Ne tire pas !
Open your mouth wide. Ouvrez grand la bouche.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
He opened his mouth wide. Il ouvrit grand sa bouche.
Stop, or I'll shoot. Ne bougez pas ou je tire.
An eyelid opens wide. Une paupière s'ouvrit en grand.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
We would have a wide range of alternatives. Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!