Sentence examples of "shout out" in English

<>
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
He began to shout. Il a commencé à crier.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
Don't shout. Ne crie pas.
My mother is out. Ma mère est dehors.
He is liable to shout when angry. Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
You must not shout at him. Tu ne dois pas crier sur lui.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout! En cas de problème ou de doute, tourne en cercles, hurle et crie !
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Don't shout like that. I can hear you perfectly. Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
The ones who shout at me don't bother me. Ceux qui crient après moi ne me dérangent pas.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Don't shout at me. I can hear you all right. Ne me crie pas dessus. Je t'entends très bien.
My patience gave out. J'ai perdu patience.
He's liable to shout when angry. Il est susceptible de crier quand il est en colère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.